透過(guò)一扇窗
借來(lái)無(wú)邊風(fēng)月
內(nèi)外通透,日暖風(fēng)和
直線和曲線構(gòu)成的中式古窗
將自然的靈性納入人的所在
連通室內(nèi)室外
也接連天上和人間
既是一種建筑的表現(xiàn)手法
也蘊(yùn)含了詩(shī)人的動(dòng)人情致
而現(xiàn)代室內(nèi)設(shè)計(jì)中
古窗更是連接古今的一抹浮影
材料和手法是新的
而內(nèi)在的意蘊(yùn)卻同樣
承載著千年以來(lái)的生活之美
新中式風(fēng)格里
設(shè)計(jì)師是這樣讓窗戶(hù)美到靈魂悸動(dòng)的
沿襲先人的審美慣性
圓形的畫(huà)面比方形和長(zhǎng)方形更為精巧
更能體現(xiàn)古典美
圓窗圈出一幅幅圓形的畫(huà)面
是風(fēng)景,更是意境
朱簾幕卷西山雨
掛簾的情致是千年來(lái)文人的情結(jié)
垂直開(kāi)合的窗
但現(xiàn)代建筑中已然不見(jiàn)
那根打過(guò)西門(mén)慶的叉桿
百葉窗
現(xiàn)代新中式的設(shè)計(jì)中
突破傳統(tǒng)桎梏
將花格窗、隔斷等元素賦予新的意義
在需要隔絕視線的地方
可采用簡(jiǎn)約化的“博古架”來(lái)區(qū)分
也可采用中式的屏風(fēng)或窗欞
鏤空花窗格
集采光透風(fēng)、觀景入畫(huà)、裝飾美化作用于一身
豐富的花紋圖案體味出幽雅的人文情趣